Compte-Rendu - Düsseldorf septembre 2010






home
Sette

Sette omi ind’u coru
Tutti vistuti di neru
Chjodu l’ochji, m’innamoru
Nasce un amore veru
Voce di passione piene
Cantanu i so guai è pene

Ind’a ghjesgia alimana
Ùn si sente manc’un ansciu
S’intravede a forza arcana
È lu cantu dolce è lisciu
Trà lu soffiu è l’ardore
Ci diventa spannacore

Visi sette, sguardi sette
Sprimenu dulore è pace
Emuzione da riflette
In ogni stonda fugace
Ochji chjosi o spalancati,
Sguardi sette incantati

Cenni piatti o palesi
Mai si ferma lu currente
Mani in ballu, corpi tesi
Strinte leste ma putente
Linda corre l’energia
È face nasce a magia

Fora u tempu  s’hè piantatu
Ùn estiste chè stu tempiu
Locu di cantu beatu
Di l’armunia esempiu
Ci rallega a passione
Tutt’inseme in cumunione


Marilena
Sept

Sept hommes dans le chœur
Tous vêtus de noir
Je ferme mes yeux, tombe amoureuse
L´amour sincère voit le jour
Des voix pleines de passion
Chantent leurs revers et peines

Dans l´église Allemande
On n’entend même pas un souffle
On devine la force secrète
Et le doux chant qui s´écoule
Fait, entre soupir et ardeur
S´ouvrir tous les cœurs

Sept visages, sept regards
Expression de souffrance et de paix
D´émotion, à réfléchir
Dans chaque moment fugace
Yeux, fermés ou grands ouverts
Sept regards envoûtants

Gestes, visibles ou cachés
Jamais le courant ne s’arrête
Mains dansantes, corps tendus
Rapides mais puissantes accolades
Une énergie pure qui coule
Et donne naissance à la magie

Le temps dehors s´est arrêté
Uniquement cette église existe
Place de chant divin
Exemple d´harmonie
La passion nous lie tous ensemble
Dans une même émotion
Traductions | Comptes-rendus | InterviewsDans les Médias