Traductions - Bracanà 2008

1 – 1901 (paroles)
(Jean-Claude Acquaviva/Jean-Claude Acquaviva)
Un texte à la mémoire de deux Géorgiens (Tao et Georges), nés tous les deux en 1901 et ayant eu des destins parallèles : naissance dans le Caucase puis exil et mort loin de chez eux. Des mots adressés à leurs enfants qui disent l'amour de la terre natale, la nostalgie mais aussi la crainte du retour.
2 – Dies irae (paroles)
(chant liturgique/Jean-Claude Acquaviva)
Chant issu du Via Crucis.
3 – Alilo (paroles)
(traditionnel géorgien)
Chant de Noël géorgien, transmis à A Filetta par "Les Voix de Géorgie".
4 – Lode à una simpatica zitella
(Pampasgiolu/traditionnel)
Il s'agit d'un texte du poète Pampasgiolu, remanié par l'auteur quelques mois avant sa mort, dans lequel il loue les qualités d'une jeune fille à qui il rend hommage. Cette jeune fille n'est autre que Geneviève Geronimi, future maman de Jean-Luc Geronimi qui interprète ici ces louanges.
5 – Benedictus (paroles)
(chant liturgique/Jean-Claude Acquaviva)
Chant issu du Via Crucis.
6 – L'invitu (extrait) (paroles)
(Jean-Claude Acquaviva/Jean-Claude Acquaviva)
Cet extrait est la partie terminale de "L'invitu", chant I de Médée, où le chœur appelle de ses vœux la célébration des noces royales tout en demandant à Médée, l'épouse répudiée, de quitter le royaume.
7 – Beati (paroles)
(chant liturgique/Jean-Claude Acquaviva)
Chant issu du Via Crucis.
8 – U cantu di l'acqua (paroles)
(Jean-Claude Acquaviva/Jean-Claude Acquaviva)
Un chant issu du Via Crucis qui intervient dans la passion du Christ : au moment où Pilate remet entre les mains du peuple juif le destin de Jésus de Nazareth.
Un texte mettant en relief l'ambivalence de l'eau, habituellement symbole de vie se changeant ici en annonce de mort.
9 – Nanna (paroles)
Traditionnel
Berceuse géorgienne.
10 – Meditate (paroles)
(Primo Levi/Jean-Claude Acquaviva)
Sur un texte de Primo Levi extrait de "Se questo è un uomo", cette création issue du Via Crucis rappelle l'impérieuse nécessité de ne pas oublier que l'horreur et la barbarie furent, sous peine de les voir ressurgir.
11 – Liberata (paroles)
(Jean-Claude Acquaviva/Jean-Claude Acquaviva)
Il s'agit du générique du téléfilm tourné en Balagne et ayant pour thème, la résistance en Corse durant la seconde guerre mondiale. Ce texte fut écrit à la mémoire de Pierre Griffi, jeune radio débarqué d'Alger, exécuté à Bastia en 1943 par les chemises noires.
12 – Scherzi veranili (paroles)
(Petru Santucci/Jean-Michel Giannelli)
Des paroles de Petru Santucci qui mettent en exergue le sentiment d'angoisse du poète à l'approche du printemps. : il juge cette saison peu sincère parce que trop euphorique.
13 – Cuntrastu
(traditionnel) Voici restituée une joute poétique pleine d'humour et de sous-entendus entre un mari "fourbu" et son épouse jalouse qui lui reproche ses infidélités.
14 – Treblinka (paroles)
(Jean-Yves Acquaviva/Jean-Claude Acquaviva)
Un texte de Jean-Yves Acquaviva qui dit avec beaucoup de sensibilité l'espoir malgré l'horreur, la vie malgré l'enfer, rappelant d'autres écrits majeurs de Levi, Amry ou Semprun.
source: L'invitu
"être ce qu'il défend plus que défendre ce qu'il est." Jean-Claude Acquaviva